ÈṢÙ, YORUBA GOD, POWER, AND THE IMAGINATIVE FRONTIERS

Esta é uma das magníficas obras que todo devoto ou sacerdote de Èṣù deve ter, infelizmente apenas em idioma inglês, sem tradução para o português ou espanhol, mas completamente indispensável na estante de um apaixonado e estudioso do Òrìṣà Èṣù (Àgbó Ọ̀dàrà). - Hérick Lechinski

Inglês:
This is the most extensive book on Èṣù, also known in different locations as Ẹlẹ́dàá, Exu, Exu Eleggua, Exu Elegbara, Lẹ́gbàá, Ẹlẹ́gbàá, Ẹlẹ́gbára, or Ọ̀dàrà. He is the "divine messenger," central to the understanding of Yoruba religion and worldview, as well as their various manifestations and related Òrìṣà traditions in the African diaspora—such as Candomblé, Vodou, and Santería/Lukumi.
Èṣù and Ifá (divination with all its sacred texts) or Ọ̀rúnmìlà (the god of divination) rank as the most widespread and the most worshipped of all the deities. Both Èṣù and Ifá/Ọ̀rúnmìlà hold the Yoruba cosmic system together. Èṣù is now part of what some may label as the Black Atlantic religion; part of the attempt to recover African religions in other lands; as well as part of the use of religion for survival. As the book points out, in Èṣù's ability to migrate to other lands, he becomes part of transatlantic history, but more so of the tension between relocation and history, between the violence that led to the forced migrations of people and the long healing process of reconciliation with living in strange lands that later became new homelands.
This book is part of the African World Series, edited by Toyin Fálọlá, Jacob and Frances Sanger Mossiker Chair in the Humanities, University of Texas at Austin.
Português:
Este é o livro mais extenso sobre Èṣù, também conhecido em diferentes localidades como Ẹlẹ́dàá, Exu, Exu Eleggua, Exu Elegbara, Lẹ́gbàá, Ẹlẹ́gbàá, Ẹlẹ́gbára ou Ọ̀dàrà. Ele é o "mensageiro divino", central para a compreensão da religião e visão de mundo iorubá, bem como de suas várias manifestações e tradições Òrìṣà relacionadas na diáspora africana - como candomblé, vodu e santería/lukumi.
Èṣù e Ifá (adivinhação com todos os seus textos sagrados) ou Ọ̀rúnmìlà (o deus da adivinhação) são classificados como os mais difundidos e mais adorados de todas as divindades. Tanto Èṣù quanto Ifá/Ọ̀rúnmìlà mantêm o sistema cósmico iorubá unido. Èṣù agora faz parte do que alguns podem rotular como a religião do Atlântico Negro; parte da tentativa de recuperar religiões africanas em outras terras; bem como parte do uso da religião para a sobrevivência. Como o livro aponta, na capacidade de Èṣù de migrar para outras terras, ele se torna parte da história transatlântica, mas mais ainda da tensão entre realocação e história, entre a violência que levou às migrações forçadas de pessoas e o longo processo de cura da reconciliação com a vida em terras estranhas que mais tarde se tornaram novas pátrias.
Este livro faz parte da Série Mundo Africano, editada por Toyin Fálọlá, Jacob e Frances Sanger, da Cátedra Mossiker em Humanidades da Universidade do Texas em Austin.
Espanhol:
Este es el libro más extenso sobre Èṣù, también conocido en diferentes localidades como Ẹlẹ́dàá, Exu, Exu Eleggua, Exu Elegbara, Lẹ́gbàá, Ẹlẹ́gbàá, Ẹlẹ́gbára o Ọ̀dàrà. Es el "mensajero divino", fundamental para la comprensión de la religión y la cosmovisión yoruba, así como de sus diversas manifestaciones y tradiciones Òrìṣà relacionadas en la diáspora africana, como el candomblé, el vudú y la santería/lukumi.
Èṣù e Ifá (la adivinación con todos sus textos sagrados) o Ọ̀rúnmìlà (el dios de la adivinación) se ubican como las más difundidas y adoradas de todas las deidades. Tanto Èṣù como Ifá/Ọ̀rúnmìlà mantienen unido el sistema cósmico yoruba. Èṣù forma parte ahora de lo que algunos denominan la religión del Atlántico Negro; del intento de recuperar las religiones africanas en otras tierras; y del uso de la religión para la supervivencia. Como señala el libro, al migrar a otras tierras, Èṣù se convierte en parte de la historia transatlántica, pero más aún de la tensión entre la reubicación y la historia, entre la violencia que condujo a las migraciones forzadas y el largo proceso de reconciliación con la vida en tierras extrañas que luego se convirtieron en nuevas patrias.
Este libro forma parte de la Serie Mundial Africana, editada por Toyin Fálọlá, titular de la Cátedra Jacob y Frances Sanger Mossiker de Humanidades de la Universidad de Texas en Austin.